洋基投捕訓練營的王建民 

洋基投捕訓練營開幕

 

    中華棒協與洋基球團於元月七日至十一日在台灣體育大學桃園校區舉辦「2009年玉山全國青棒投補訓練營」,洋基球團由亞洲區代表George Rose率領五位教練來台,總教練為Pat McMahon、投手教練Carlos ChantresEric Schmitt,以及捕手教練Julio Mosquera和體能教練Mike Wickland,還有自己帶了一位可愛的翻譯Tim Lin。本次營隊的教練與學員分別來自台灣十九個學校、五十六位選手(每校推薦三位投手、一位捕手)、還有一些教練參與,非常幸運地、我可以在當中擔任翻譯工作。

    營隊開始的前一天晚上我就先過去住在學校,不過洋基教練尚未提供訓練內容,我也不知道明天要做什麼?洋基隊自己有帶一位翻譯過來,棒協則找了四位翻譯,其他三位都是身經百戰的高手,其中一位還是文大棒球隊的投手教練黃士魁博士以及精通西班牙文與英文的巫宜中前輩,照例……我非常緊張。

     第一天的開訓總算看到洋基教練們,我們當場分配工作:其實我是被分配的,因為我最菜啊,可是我英文也是最菜,比較好的是懂棒球術語,只希望不要分到體能教練,因為那些詞彙我都不懂。黃士魁教練本身是投手教練,所以當然是選投手,巫宜中前輩通西班牙文且想了解捕手訓練、剛好胡立歐(Julio)是捕手且是巴拿馬出身,想講西班牙話,當然就分成一組,而另一位英文極好的翻譯羅伯特選了總教練,結果我----糟糕,分到體能教練。

    這時候只能往好處想:「至少他是最帥的」,賞心悅目總可以吧?Mike的人溫文儒雅、發音咬字正確地不能與澳洲人相提並論,壞處就是我不能在講話含滷蛋,因為他聽不懂我的英文,心中不免感嘆:唉、澳洲人這樣都聽得懂說……沒有好的開始、讓我好緊張。

    開幕的時候王建民有來、很多大頭也來了,我的工作就是待在教練的旁邊,同步口譯這些大人們說什麼,我很緊張、又很久沒講英文,翻得很爛、沒進入狀況。等到記者們都走了之後,狀況就好多了。教練把選手們集中在室內開始作伸展,我跟著Mike同步作口譯,翻得有好一點,但是還是很爛。

    好在Mike是個大好人,其他人也沒有說什麼,我就繼續心虛地翻譯下去。這幾位教練名字很好記、外表也很容易區分,不像當時澳洲隊那樣,我往好的方面想,盡力去作、應該不會有事的,之前世界盃頭兩天不也是很挫折?當然心底還是會有書到用時方恨少的悔悟,免不了又要繼續立志:要把英文學好啦~~~

 

創作者介紹

棒球裁判的窩---台灣棒球加油!!

samtiger 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論
【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)